O que tenho andado a fazer? II
Num mês em que só mesmo um Fritz Lang ou um Buster Keaton me fazem ver cinema, cedi e vi Juno.
Do que gostei(?), a música... a boa música entre um folk e até mesmo um country, com letras sobre verdadeiras estórias de vida, de amores. Parece que estes sons me perseguem:
"Son, this world is rough
And if a man's gonna make it, he's gotta be tough
And I knew I wouldn't be there to help ya along.
So I give ya that name and I said goodbye
I knew you'd have to get tough or die
And it's the name that helped to make you strong."
Quanto ao argumento, era de facto delicado e cheio de subtilezas. Ainda assim é a música que me ecoa na memória.
I had a dream that had to drive to Madison
To deliver a painting for some silly reason
I took a wrong turn and ended up in Michigan
Paul Baribeau took me to the giant tire swing
Gave me a push and he started singingI sang along while
I was swinging
The sound of our voices made us forget everything
That had ever hurt our feelings
[aL]
Do que gostei(?), a música... a boa música entre um folk e até mesmo um country, com letras sobre verdadeiras estórias de vida, de amores. Parece que estes sons me perseguem:
"Son, this world is rough
And if a man's gonna make it, he's gotta be tough
And I knew I wouldn't be there to help ya along.
So I give ya that name and I said goodbye
I knew you'd have to get tough or die
And it's the name that helped to make you strong."
Quanto ao argumento, era de facto delicado e cheio de subtilezas. Ainda assim é a música que me ecoa na memória.
I had a dream that had to drive to Madison
To deliver a painting for some silly reason
I took a wrong turn and ended up in Michigan
Paul Baribeau took me to the giant tire swing
Gave me a push and he started singingI sang along while
I was swinging
The sound of our voices made us forget everything
That had ever hurt our feelings
[aL]
Etiquetas: Filmes, quotidiano, there's something about America
escrito por aL a 7:38 da tarde
1 Pós e Contas:
O que eu não sei se terá sido boa ideia dos tradutores portugueses foi usarem legendas no estilo "'tás a ver?" (com muitas contracções, apóstrofos, etc.).
A ideia é imitar o estilo de falar dos personagem, mas há coisas que funcionam de maneira diferente ouvidas e lidas.
3/4/08 00:22
Enviar um comentário
<< Home